骄阳下的一支花(骄阳下的青春)

heiwantiyu 23-02-07 158阅读

温馨提示:这篇文章已超过441天没有更新,请注意相关的内容是否还可用!

作文:盛开在阳光底下的花朵怎么写这篇作文?

总是听到人们将青少年称为"祖国的花朵",感叹到:"花儿开,则国兴;花儿败,则国衰。"每每到此,我总会感到惆怅,压力无边,复兴祖国的使命就是这样落在了我们这一代人的肩上。

这是一种信任,也是一种鼓励,一种荣誉,而我却无法自豪,无法信心满怀地去完成这项使命......

作为当代学生,以一个参与者的身份去观望我们的未来,回首我们的曾经,我不觉得担忧起来——这样的我们又有什么能力承担社会赋予我们的使命?

于是我在思索,导致我们如此的根源是什么?是社会、家庭的因素,还是自身原因?

记得父亲说过这样一句话,"社会进步了,人们的生活优越了,可你们这些孩子越来越不知足,真不知道这是福是祸啊!"父亲如此的坦言让我羞红了脸,作为这样的一分子,我无法坦然。而父亲所言确是事实,就如语文考试中每次都会出现的那道题一般,我们是生活水平与文化水平不均衡而造成的"畸形儿"。

有一档综艺节目我认为值得一看,它很真实的反映了当代青少年尤其是城市青少年的缺陷与叛逆——《变形记》。其中给我记忆最深的是易虎臣、胡正尧、李耐阅三人。同样都是富贵家庭长大的孩子,同样的父母都认为他们吃够了苦,不能让孩子再吃苦,就这样一味的纵容导致了他们的叛逆——一年六部高级手机,与老师公然叫板,对教育制度质疑,因为没有其他女孩儿漂亮自残。看看,这就是我们的现状!话到此处我不觉有些气愤,我们拿什么面对未来,面对家长、老师和社会对我们的信任。

确实,我们都是花朵,盛开在"阳光里的花朵",被骄阳宠溺的花朵。

在变形之后,悔改之后的易虎臣说了这样一句话:"我们为什么要攀比?为了那无所谓的奢华么?"如果每一个青少年都能认识到这一点,那么我相信,我们个人的前途以及祖国的前途都是无限光明的。

做一个真正盛开在阳光里的花朵,让我们绽放无限光芒,照亮祖国每一个角落......

恰似寒光遇骄阳一枝花是坏的吗

恰似寒光遇骄阳一枝花是坏的。一枝花是内奸,聂玲珑告诉一枝花叶绾绾是为了夺取叶家利益,还会害了聂无名,一枝花打了一个 *** ,跟对方说叶绾绾才可能是真正的二 *** ,帮助叶绾绾实施计划。

因为是女子的中文歌词

oh,yeah ...yeah!

多得着啊书嘎哦不社

男眨督略麻鲁

我能等昂着过

大据你一着多男得

一龙左错误一拉谷

诺伦图比尔哈大鲁

古麻鲁米多索

呢跟衡波几哦索

麻鲁哈吉古勒索

勒嘎西落几哦大过

伦几嘎哦冷那

努步切更曼黑索

诺努由嘎米用索多

麻你古你乌鲁过呀

沙朗义穷步因

那能哟杂义你嘎

目顿过西课大举明

棍棒西京勒能个

难杂拉督罗索

图林麻嘎进啊那

大西能书几啊努力

曼莫过波几曼

督大西差朗额

木诺几能歌哟杂呀

马努哈几古罗索

那个西冷角大谷

卤鸡嘎我冷那

论不解根曼黑索

诺努哟干明说多

麻里克里乌鲁过呀

沙朗一穷不因

哪能哟杂依你嘎

(女子独白:

乌鲁一根黑而杜说,哭个横波卡个说)

沙朗怒为儿说那米哦

目吨大黑书为努

哟杂额擦看波努为努

易用哈吉怒骂辣椒

很有嘉璐车有那

沙朗八廓撒冷可

以洛克横渡鲁

哦里哦目就没拉锁

落鲁由嘎明索多

马里库里乌鲁过呀

沙朗伊穷不无因

那冷哟杂依你嘎

落鲁由嘎明索多

马里库里乌鲁过呀

沙朗伊穷不无因

那能哟杂依你嘎

==============================================

韩文歌词

여자이니까

도대체 알 수가 없어 남자들의 마음...

원할 땐 언제고 다 주니 이제 떠난데

이런적 처음이라고 너는 특별하다는...

그 말을 믿었어 내겐 행복이었어

말을 하지 그랬어 내가 싫어졌다고...

눈치가 없는 난 늘 보채기만 했어

너를 욕하면서도 많이 그리울꺼야...

사랑이 전부인 나는 여자이니까

모든걸 쉽게 다 주면 금방 싫증내는게...

남자라 들었어 틀린 말 같진 않아

다시는 속지 않으리 마음먹어 보지만...

또다시 사랑에 무너지는게 여자야

말을 하지 그랬어 내가 싫어졌다고...

눈치가 없는 난 늘 보채기만 했어

너를 욕하면서도 많이 그리울거야...

사랑이 전부인 나는 여자이니까

[narration]

오늘 우린 헤어졌어...

부디 행복하라고 너보다 좋은 사람만나길 바란다고...

너도 다른 남자랑 똑같애...

날 사랑한다고 말한땐 언제고...

솔직히 나...네가 잘 되는거 싫어...

나보다 예쁜 여자 만나 행복하게 잘 살면 어떡해

그러다 날 정말 잊어버리면 어떡해...

난 이렇게 힘든데 힘들어 죽겠는데...

아직도 널 너무 사랑하는데...

사랑을 위해서라면 모든 다 할 수 있는...

여자의 착한 본능을 이용하지는 말아줘

한여자로 태어나 사랑받고 사는게...

이렇게 힘들고 어려울줄 몰랐어

너를 욕하면서도 많이 그리울거야...

사랑이 전부인 나는 여자이니까

너를 욕하면서도 많이 그리울거야...

사랑이 전부인 나는 여자이니까

================================================

中文翻译

因为是女子

到底能否了解男人的心?

何时爱着我 把心交出 而你却弃我而去

你曾说之一次这样心动 去感受一个特别的人

这话让我深信不疑 让我幸福

言尤在耳 你的爱却已不再

傻傻的我却还追在你的左右

嘴上把你埋怨 心中仍把你牵挂

爱是一切 只因我生为女人

轻易将自己付出 却很快让你厌倦

男人们就是这样无情意

下定决心不再轻易付出

再次陷入爱的漩涡的还是女人

许是因了这样 你不再爱我

傻傻的我却还追在你的左右

嘴上把你埋怨 心中仍把你牵挂

爱是一切 只因我生为女人

为了爱情 付出一切 心甘情愿

请别不要利用女人这柔弱天性

身为女人 原该被一生宠爱

不曾想爱是如此辛苦和艰难

嘴上把你埋怨 心中仍把你牵挂

爱是一切 只因我生为女人

嘴上把你埋怨 心中仍把你牵挂

爱是一切 只因我生为女人

(女独白)今天, 我们分手了,希望我能够幸福, 能够找到比你更好的人.

你也像其他的男人一样, 忘了说过的一切.

说实话, 我不希望你能够幸福,我担心你能找到比我更漂亮的女孩子,幸福

的过日子,

那你就会真的把我忘记的,我是那么的难过, 心如刀绞,

我想我爱你爱的太深了,不要利用可以为了爱不惜一切的女人的善良的本性,

生为一个女人, 被人爱是如此的难.

虽然我在骂你, 但我心里是那么的想你,因为,把爱视为全部的我—

—是女人.

(男独白 申贤俊)有一个我深爱着的女人,虽然我不能和她在一起,

不过,我仍然深爱着她.

文章版权声明:除非注明,否则均为黑娃体育原创文章,转载或复制请以超链接形式并注明出处。